Сайт - это в настоящее время один из самых важных инструментов по привлечению клиентов и продвижению бизнеса. Если вы хотите, чтобы ваша компания соответствовала не только местному рынку, потребуется такой сайт, который позволит ознакомиться с ее деятельностью всем желающим. Вы сами можете убедиться, что профессиональный перевод веб-страницы, который выполнит бюро переводов в Киеве - это хорошая инвестиция.

Кому рекомендуется перевести веб-страницы?

Если вы хотите иметь иностранных клиентов, вы должны их заинтересовать. Самый простой способ – это хорошо разработанный веб-сайт, содержащий понятную для них информацию. Перевод веб-сайта целесообразен, если вы:

  • планируете экспансию на другие европейские страны или на весь мир;
  • ищете новых клиентов и рынки сбыта;
  • заметили интерес к вашей услуге или продукту среди иностранных клиентов;
  • хотите рассматриваться, как серьезный предприниматель;
  • собираетесь построить дружелюбный и открытый имидж компании.

В настоящее время никого не удивляет поиск поставщиков услуг или продавцов в других странах (примером может быть популярность сервисов, позволяющих прямой заказ различных видов продукции у китайских дистрибьюторов). Если вы хотите, чтобы и ваша компания воспользовалась этим трендом, нужно разработать международный веб-сайт.

Стоит ли использовать функцию автоматического перевода?

В интернете достаточно бесплатных решений, которые определяют содержание сайта в автоматическом режиме. Использование их означает отсутствие расходов, связанных с выполнением профессионального перевода, так что это очень заманчиво. Однако стоит ли? К сожалению, автоматический перевод в состоянии передать содержание только в очень общих чертах, а иногда даже ошибочно.

В зависимости от степени сложности текста, его перевод может быть забавным или с ошибками, а иногда даже совершенно непонятным. Такое действие может выглядеть смешно в глазах потенциального клиента. Кроме того, автоматический переводчик не будет заботиться о применении правил SEO, чем занимаются профессионалы, и не окажется в первых рядах результатов поиска, связанных с выбранными ключевыми словами. Поэтому стоит полагаться на услуги профессионалов в этой области.

Профессиональный перевод веб-сайтов – преимущества

Среди преимуществ выбора профессионального исполнителя можно назвать:

  • возможность перевода контента веб-сайта на самые популярные языки - английский, немецкий, французский, испанский, итальянский;
  • перевод адаптирован к местной культуре страны или региона, куда направляется;
  • применение принципов SEO, что позволяет улучшить размещение веб-сайта в результатах поиска.